Мипам Ринпоче

Жизнеописание Джамгона Джу Мипама Ринпоче Намгьял Гьяцо

Джу Мипхам Ринпоче
Джу Мипхам Ринпоче

Составили Лопон Речунгпа и Ерик Форгенг.

Теперь, без обмана и преувеличения я напишу немного о его жизни из того, что было доступно видению обычных существ. Его звали Джу Мипам (Ju Mipham) потому что его род восходил к чистым светоносным божествам, спустившимся в человеческий мир держась («Джу» – держать) за верёвку.

Родоначальником его семьи был Ачак Дру, один из первых шести тибетцев, появившихся на свет от союза Обезьяны Бодхисаттвы, (эманации Авалокитешвары), и Горной Демоницы (эманации Тары), её потомком был генерал короля Монголии.

Чокьи Тенпа Церинг Ринпоче - Владыка Дхармы на Тибете
Чокьи Тенпа Церинг Ринпоче — Владыка Дхармы на Тибете
Тенпа Церинг
Тенпа Церинг

Эти люди жили при Тенпа Церинге, Короле Дхармы из области Дэге. Многие учёные и реализованные рождались в этой линии, включая многих могущественных нагпа. Так, из этой линии произошёл Гьюла Доде, эманация Будды Медицины. Его потомком был Джу Гонпо Таргье, отец Мипама.

Авалокитешвара
Авалокитешвара

Материнская линия называлась Мукпо Донг ги Гьюдпа (линия тёмнолицых). Эта семья была обеспечена и была очень щедра для Дхармы. Один человек из этого рода, Чо Дар был министром при Короле Дэге. Его дочь, Синг Чунг и была матерью Мипама.

Джамгон Мипам родился в этой благородной семейной линии в 14-й Рабджунг, в год Огненной Лошади (1846 год) в очень благоприятное время в области До-Кхама, называемой «Четыре Реки и Шесть Холмов» (Чу Жи Ганг Друк) в местности Денг Чунг. Его рождение отмечалось многими чудесными знамениями. Его дядя Пон Лама Друбчок Пема Таржей дал ему имя Мипам Гьятцо («Непобедимый Океан»). Уже в детстве, такие качества как вера, отречение, мудрость и сострадание естественно присутствовали в его уме, что являлось знаком его принадлежности к Махаянскому роду. Каждый, кто знал его, говорил, что у него была только одна мысль, что его идам – мирный и гневный Манджушри, а его защитник – Линг Гесар.

В возрасте шести или семи лет он наизусть выучил «Очевидность Трёх Обетов» (Дом Сум Нам Нье) и изучил вводную часть из белой и чёрной астрологии. К десяти годам он научился письму и чтению и написал много текстов.

В 12 лет он поступил в монастырь как обычный монах линии Огмин Ургьен Миндролинг в ответвление монастыря Шечен Тен Ньи Таргье Линг, называемое Гью Мохор Санг Нгаг Чолинг. В те времена все оценили его успехи, именуя его «Цум Чунг Кхепа», («Смышлёный Маленький Монах»).

В возрасте пятнадцати или шестнадцати лет Мипам Ринпоче в течение нескольких дней изучал очень сложное пение, характерное для Миндролинга, и обращаясь с молитвой к Манджушри, он полностью им овладел. Проведя 18 месяцев в ретрите в Гью Нонг он реализовал Мра Сенг Манджушри. Он приготовил много рильбу и проявились множество чудесных знаков. После этого без всяких трудностей он мог понять любую сутру или Тантру и ни один текст не был ему неизвестен. Он обращался ко многим ламам за лунгом (устная передача), но ему не нужны были наставления и изучение этих текстов.

В возрасте 17-ти лет вместе со всеми людьми своего района он отправился в Амдо Голок. Он оказался способным предсказать свойства земли и гор для безопасного пути.

Карта Тибета район Амдо и Кхам
Карта Тибета район Амдо и Кхам

В возрасте 18 лет он вместе со своим дядей Гьюр Зангом отправился в паломничество в Лхасу. В Гадене Дратсанге он пробыл один месяц, и затем, пошёл по святым местам в Южный Тибет.

По пути в Лходрак Кар Чу, все видимое перед ним возникло как блаженство и пустота. Многие признаки реализации проявились в нём и он пребывал в этом состоянии много дней. Он думал, что это было следствием благословения святого места Лходрак Кар Чу.

Он рассказал об этом опыте своему лучшему другу, который также был и его помощником. По пути в Северную Равнину, у него было чистое видение Сарасвати, которая вручила ему хрустальную книгу.

Сарасвати в буддизме
Сарасвати в буддизме

Позже, по возвращении домой, Его Святейшество Вангчен Гараб Дордже даровал ему посвящения Белого Манджушри и Линга Гесара.

Белый Манджушри в окружении мандалы других божеств и бодхисаттв
Белый Манджушри в окружении мандалы других божеств и бодхисаттв
Линг Гесар
Линг Гесар

Проявились все канонические знаки совершенно полученного посвящения. От эманации Локешвары, Дза Патрула Рипоче он получил главу Мудрости из Бодхичарьяаватары всего за пять дней. Потом он составил комментарий на эту главу, называемый Ше Дрел Кета Ка.

Дза Патрул Ринпоче
Дза Патрул Ринпоче
Белый Манджушри
Белый Манджушри

Особенно же, Мипам Ринпоче простирался перед лотосовыми стопами своего Учителя, Владыки Семейства, с которым имел особую кармическую связь в течение бесчисленных жизней. Это был Пема Осел До Нгак Лингпа, Джамьянг Кьенце Вангпо, эманация несравненного Манджушри. Джу Мипам Ринпоче стал его главным сердечным сыном, под его руководством он занимался слушанием, размышлением и медитацией.

После первого посвящения Белого Манджушри, открывшего врата Дхармы, он продолжал изучать обычные и высшие учения. Тайные наставления и вся Дхарма, включающая Близкую Линию (Терма), главные тексты Сутры и Тантры и особенно, посвящения, дарующие созревание тайной мантры, наставления, дарующие освобождение, и сопутствующие объяснения были переданы Джамгону Мипаму словно нектар перелитый из одного сосуда в другой.

У Джамгона Конгтрула Лодро Тае он изучал грамматику и эпистимологию, искусство золочения и другие обычные и необычные искусства и обрёл множество посвящений Манджушри.

Джамгон Конгтрул Лодро Тхае
Джамгон Конгтрул Лодро Тхае

От Дзогчена Кхен Ринпоче, Падма Ваджры и многих других лам он получил океан учений Сутры и Мантры. Он не только слышал эти учения, но реализовал их полностью.

Его самовозникшее изначальное осознавание, глубочайшее и широчайшее как пространство было победоносным, благодаря достижению просветленных качеств Восьми Наполненных Уверенностью Великих Сокровищ:

  • Устойчивое сокровище бдительности
  • Умное сокровище различения
  • Постигнутое сокровище овладения смысла Учения Будды
  • Удерживаемое сокровище запоминания всего, когда-либо услышанного
  • Уверенное сокровище красноречия, удовлетворяющее всех живых существ
  • Сокровище Дхармы, полностью защищающее Дхарму
  • Сокровище Бодхичитты нерушимой линии Трёх Драгоценностей
  • Осуществлённое сокровище терпения нерождённой Дхармы пустоты.

Духовным проводником Джамгона Мипама был Джувон Джигме Дордже. От него он получил передачу Корня Краткой Сутры. После этого Джамгон Ринпоче сразу же обучал этому в течение одного месяца.

От Бумсара Геше Нгаванга Джунгне он получил вместе с другими передачу «Ума Джукпа». После, Геше Нгаванг Джунгне проверил его понимание.

Ответы Джамгона Мипама удивили его настолько, что он объявил публично, что хотя и носит звание геше, но у нет и малой доли способностей ума Джамгона Мипама.

От Понлоба Лотер Вангпо он получил логику Тсема Ригтер, что под авторством Сакья Пандиты.

От Солпона Пема он получил Джам Чо Джанг Са и много другого. Мипам Ринпоче получил эти передачи и затем, позже, передавал это учение другим. Также, от Сер Шул Геше Лхарампы он получил передачу Абхидхармакошы.

Таким образом, Мипам Ринпоче получил полностью без предвзятостей у стоп многих великих учителей традиций Сарма и Нингма всю Дхарму, которую можно было получить в то время.

В особенности, от своего Всеведуещего Учителя, Кьенце Вангпо он получил почти все учения школы Нингма:

  • Кама и Терма,
  • Ума Гьен,
  • Гьед Ньи (Ута Намдже и Чонид Намдже),
  • Манджушринамсамгити (комментарий Вималамитры),
  • Мен Нгак Да Тренг Гуру Ринпоче,
  • Ка Гьед Нам Ше
  • и другие.

Смысл всех этих учений сразу же спонтанно возник в его уме.

Во время дебатов, устраиваемых между разными учениями и традициями, Джамгон Мипам Ринпоче восседал расслабленно как бесстрашный лев. Все говорили о его быстроте мысли и владении учением и диспутом, о его сострадании. Никто не был в силах отрицать его мастерство.

Джамгон Мипам Ринпоче
Джамгон Мипам Ринпоче

Джамгон Мипам так говорил о себе:

«В молодости я получал Учение Будды от многих выдающихся учёных лам, но по-настоящему изучал только Главу Мудрости из Бодхичарьяаватары Дза Патрула Ринпоче. Позже, благодаря доброте моего почтенного учителя и Манджушри, не было трудностей с обучением.

Я мог понять любой текст, просто прочитав его. В самом начале обучения мне было проще понимать учения Сармы. Учения Нингмы были сложнее. Однако эти сложности возникали не из-за недостатков учения, а моего неправильного понимания.

Я никогда не сомневался в учении глубокой линии видьядхар. Благодаря этой благоприятной твёрдой уверенности моя мудрость полностью созрела. Позже, когда я снова просматривал эти учения, то понял, что важные глубокие пункты можно было найти только в текстах Ньингмы. И во мне возникла полная совершенная уверенность».

«В то время Защитник Кьенце Ринпоче попросил меня написать некоторые тексты для нашей традиции. Храня Учение Будды в сердце, я написал тексты по Сутре, чтобы выполнить его повеление и улучшить своё собственное понимание. В этих текстах мои объяснения подчеркивали воззрение школы Ньингма. Учёные других традиций прослышали, что я опровергал их воззрение, и в результате отовсюду стали приходить письма, оспаривающие мои работы».

«Моей собственной мотивацией было выполнить указание моего учителя и помочь оживить учение Ньингмы, которое стало угасать, как масляный светильник. В наше время очень немногие интересуются этим воззрением, а ещё меньше изучают его. Поэтому, я надеялся, что будет большая польза от этой работы. Я даже не думал о том, чтобы умалить другие традиции или превознести себя самого.

Перед всеми Буддами, обладающими оком изначальной мудрости мне нечего стыдится. Моим собственным намерением было проанализировать для себя самого, что истинно, а что нет.

Даже если не думаешь о том, чтобы помочь другим, может случится так, что другим будет польза.

Если кто-либо, обладающий оком Дхармы будет дискутировать со мной с помощью писаний и логики, я должен полагаться на него как на доктора, и не спорить с ним из гнева. Таким образом, с честным намерением, я иногда принимал участие в диспутах».

Владение логикой у Джамгона Мипама, идущее из прошлых жизней проявлялось разными способами.

Дхармакирти
Дхармакирти

Когда он изучал текст Дхармакирти по логике (Праманавартика), ему приснился Сакья Пандита в образе индийского пандиты и сказал:

«Что тебе не понятно в этом тексте?

Здесь есть как опровержение так и доказательство».

Затем он взял копию Праманавартики и разделил на две части и сказал:

«Сложи их вместе».

Мипам сделал так и книга превратилась в меч, и все объекты познания появились перед ним. Один взмах мечом и всё мгновенно проявилось. Он сказал Солпону Падме, что после этого он понял каждое слово в Праманавартике.

Сакья Пандита
Сакья Пандита

Когда первый раз он изучал Сутру Винаи с некоторыми местами в тексте вызывали сложности. Тогда он занялся этим серьёзно, так, что за один присест прочитывал 13 томов, и потом сказал, что в Винае нет ничего, что бы он не понимал.

Однажды, в благоприятный день его коренной лама Ваджрадхара Кьенце Ринпоче, поместил множество редких и драгоценных томов Сутры и Тантры на алтарь и сделал обширные подношения.

Он посадил Мипама на высокий трон перед ними и сказал:

«Я вверяю все эти учения тебе.

Сохрани их через преподавание, диспуты и сочинения.

Помоги Учениям Будды препребывать в этом мире долгое время».

Таким образом, он уполномочил Мипама быть учителем Дхармы. В то время Кьенце Ринпоче написал поэму на оборотной стороне красивой танки Белой Тары:

Ом Свасти Дзаянту!

Ты полностью исполнил намерения Мипама Гонпо!

Как Манджушри, ты овладел всезнанием!

Как Дхармакирти, ты победоносен повсюду!

Пусть же твоя слава распространится повсюду, как океан!

Мипам Ринпоче учитель Шакья Шри
Мипам Ринпоче учитель Шакья Шри

Однажды Мипам Ринпоче пришёл к Кьенце Ринпоче.

Лама спросил Мипама:

«Какую практику ты делал в ретрите?»

Мипам ответил:

«Когда учился, я использовал рассудок, и я прилежно практиковал стадию завершения.»

Кьенце Ринпоче ответил:

«Это же сложно!»

Всеведущий Лонченпа сказал:

«Ничего не делая, пребывай там где ты есть.»

«Пребывая таким образом, я не видел никакого «лика ума» с бело-розовой кожей, но мне было бы хорошо, если бы я умер в тот момент!»

Кьенце Ринпоче громко засмеялся. Мипам понял этот смех как практический совет учителя.

Когда Мипам учился в Чамдо, шли слухи о наступлении китайцев. Помощник Мипама, Лама Осел был очень обеспокоен.

Лама Мипам
Лама Мипам

Мипам же сказал:

«Если я являюсь Королём Ригзинов, Драгпо Чаккор Чен, Гневным Владыкой Железного Колеса, я должен быть способен справиться с ними.»

Когда Мипам находился недалеко от Са То, китайская армия подошла близко, но не сумела приблизиться к дому учителя и вынуждена была уйти.

Таким образом, в силу его мудрости и реализации, его мотивации, действий и достижений, его учения и логики, непостижимое освобождение Мипама было очевидно для всех. Великие сочинения этого святого существа превосходны по смыслу и форме, прекрасно составлены, закончены, чисты и ясны. Это его благословлённая просветлённая речь. Его комментарии ничем не отличаются ни в словах ни в значении от комментариев Нагарджуны, Асанги и Восьми Великих Видьядхар. Это должно быть ясно для тех, кто обладает оком Дхармы.

Особенно в это время, когда пять вырождений набирают силу, а Учение Будды в общем и учения Ньингма в частности слабеют, учения Мипама прекрасны, как глоток воздуха в момент умирания. Те, кто заботится о драгоценном учении нашей и других традиций должны хранить учения Мипама в сердце и чтить на макушке своей головы.

Первый Адзом Друкпа
Первый Адзом Друкпа

Самые значимые ученики Мипама это:

  • Додруб Ринпоче,
  • Тертон Согьял,
  • Пятый Дзогчен Ринпоче,
  • Геманг Кьяб Гон,
  • Кхенпо Падмаваджра,
  • Каток Ситу Ринпоче,
  • Шечен Рабджам,
  • Гьялцаб Тулку,
  • Пальюл Гьятрул,
  • Карма Янгтрул,
  • Палпунг Ситу Ринпоче,
  • Линг Джетрунг,
  • Адзом Другпа,
  • Токден Друбванг Шакья Шри,
  • Нгор Понлоб и другие.

Великие тулку:

  • Шечен,
  • Дзогчен,
  • Каток,
  • Пальюл,
  • Палпунг,
  • Дэге Гончен,
  • Репконг

и других линий, Сакья, Гелуг, Кагью и Ньингма, все были его учениками.

В год Водяной Мыши (1912 год), когда Мипаму Ринпоче было 67 лет, он покинул свой ретрит, написал своё прощальное завещание и сокрыл его.

Он сказал своим ученикам:

«Сейчас, по причине этого времени и моей болезни, я не хочу здесь больше оставаться. Даже если бы я остался, в этом не было бы смысла, поэтому, пребывайте в ретрите.»

«Вы получили большой опыт, поэтому не полагайтесь на других учителей. Мы снова встретимся в жизни, смерти и промежуточном состоянии. И в конце, мы станем нераздельны в чистых мирах.»

«В наши дни, если вы говорите правду, никто не слушает. Если вы лжёте, все думают, что это правда. Я никогда раньше не говорил, что я не обычный человек, а бодхисаттва, родившийся по собственному устремлению. Моё страдание в этом теле – это остатки моей кармы, но с этого момента я не буду более испытывать кармических омрачений.»

«Сейчас сложное время. В эти дни, варвары близки к тому, чтобы разрушить Дхарму, поэтому нет смысла в том, чтобы вновь принимать рождение. С этих пор, я не буду рождаться в нечистых мирах. Сказано, что природа просветлённых существ – появляться вновь и вновь до конца времён, пребывая в чистых мирах и помогая живым существам при помощи чудесных эманаций силой молитвы.»

«Сейчас, болезнь, от которой я страдал полностью исцелена. У меня нет никакого страдания. День и ночь я вижу только видения реализации: свет радуги, сферы света, формы Будд, и чистые миры.»

«Сейчас я точно не останусь и не буду перерождаться, я должен направиться в Шамбалу, на север.»

В последний день своей жизни, 29-го числа четвёртого месяца, Дзогчен Ринпоче и я прибыли рано и нашли Мипама Ринпоче, сидящего в ваджрной позиции, сложившего руки в позе медитации и дающего Учение. Мы остались с ним, пока он пребывал в пространстве изначальной основы. В присутствии многих чудесных знаков, Мипам Ринпоче произнёс слова «радужное ваджрное тело» три раза и как радуга растворился в пространстве, как только взошло солнце.

Это всего лишь грубый набросок внешнего жизнеописания Мипама. Здесь не упоминаются его непостижимые внутренняя и тайная биографии. В общем, Джамгон Мипам был известен как великий учёный и практикующий, который пересёк океан слушания, размышления и медитации. В своей реализации и деятельности он не отличался от Манджушри, Ваджрапани. Для такого существа, видение божеств и проявление божеств – не было необычным явлением. Здесь я изложил всего лишь то, что слышал сам, без преувеличения или преуменьшения каких-либо фактов.

Написал Самантабхадра Дхармакирти.
Взято из краткого жизнеописания Джамгона Мипама Самантабхадры Дхармакирти из коллекции Мипама и переведено Лобпоном Речунгпа и Эриком Форгенг, во время учения Светоч Уверенности в Таши Чолинг, весной 2003 года.

© 2003 Mipham Shedra http://www.miphamshedra.org/bioJuMipham.html
Webmaster: maratika@lanset.com

Публикации на английском языке:

Gateway to Knowledge

Также в этой серии:
Gateway to Knowledge 1
Gateway to Knowledge 2
Gateway to Knowledge 3
Gateway to Knowledge 4 ожидается

 

Advertisements

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s